Когда Мэри Сью надо сделать сальто, переворачивается не она, а мир вокруг(с)
28 января 2012 года выходит дебютная книга Като Шигеаки (加藤シゲアキ;) под названием «Розовое и серое». Роман состоит из 272 страниц и повествует о грустной и мимолетной жизни двух друзей.

Кавада Дайки, учащийся начальной школы, переезжает из Осаки в Иокогаму и встречает парня, который живет в том же доме, Сузуки Шинго. Годы средней и высшей школы они проводят вместе, и становятся близкими друзьями.В средней школе, на неполный рабочий день, они начинают работать в шоу-бизнесе.Шинго становится большой звездой, в то время как Дайки не может получить нечто большее, чем дополнительные роли. Они распадаются, но когда они встретятся вновь колесо судьбы, начинает вращаться.

Информация стащена вконтакте

Вопрос: Читаем?
1. Да!!! 
54  (100%)
Всего:   54

@темы: инфо: оффициальная

Комментарии
23.11.2011 в 11:10

Интересно, а когда ее у нас почитать можно будет?)))
23.11.2011 в 11:14

Когда Мэри Сью надо сделать сальто, переворачивается не она, а мир вокруг(с)
IkutaRian, ууу.... думаю не скоро. пока её выложат в интернет. пока её переведут на английский, пока найдется кто-нибудь, кто переведет на русский...
23.11.2011 в 11:31

n.a.g.e, я, в принципе, и на ангийском согасна читать, главное пусть выожат)))
23.11.2011 в 13:04

Когда Мэри Сью надо сделать сальто, переворачивается не она, а мир вокруг(с)
IkutaRian, вот и я тоже. эх, знала бы я японский - было бы намного проще...
23.11.2011 в 20:05

Один ОТР другому не мешает/Нет дел, важнее ерунды (с)
n.a.g.e, сюжет-то какой! Сюжет! Мухаха, мне нравится.
Очень хочется почитать, у него интересные мысли. Спасибо, дорогая, что выложила эту новость :squeeze:
23.11.2011 в 20:15

Когда Мэри Сью надо сделать сальто, переворачивается не она, а мир вокруг(с)
Sayuri7, эх, когда мы ещё почитать сможем... Быстрее японский выучить, чем ждать перевода...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail